عربی

بحثت فی کتاب الاوفیا من الاف الی الیا عن صدیق من الاصدقا یستحق المحبه والوفا فوجدته یبدا وینتهی بک یا اعزاالاصدقا

بحلم بيك انا بحلم بيك و في اشواقي مستنيك ون مسالتش بيا يبقي كفايه عليا عشت لايلي هنييه بحلم بيك
تحبني خطوه احبك سفر تعشقني لحظه اعشقك عمر تشتاق لي ساعه شوقي لك بحر
تخیل دمع عینی یرسم على یدک الیمنى أحبک موت وعلى یسراک وحشتنی یا عمری !
تدري شنو A .B .C .D اكيد ماتدري، A يعني احبك، B بوسه علي خدك، C سلمني علي قلبك، D دمرني حبک
توبه توبه توبه ان كنت احبك تانب توبه بس قابلني مره وتبقي دي آخر نوبه وبعدها توبه توبه
ترجمه: از عشق تو توبه ميكنم و برای آخرين بار خواهان ديدنت هستم
تيزاب احط بالعين واعدم نظرها و الروح اذا تنساك شلي ابعمرها
جمال اليل بنظره عيونك ونورالبدر مرسوم بجفونك وكل الكون مايسوي بدونك
حبك ذبحني حيل عيونك ورتني الويل غرامك سهرني الليل وينك حبيبي وين؟؟؟
حبیبی انا من الولة احبک لدرجة ماعرف اعبرعن مشاعری اة لو تعرف قد ایش احبک
حزينه الروح بغيابك شعرنا وقصايد بيك يمدلل شعرنا الشعر لو شاب ما نصبغ شعرنا شبابي ايعود من تسال عليه
خلاص الحين ابي ارحل و انا فيني الم غدرك اباخذ قلبي من قلبك وخلي قلبك بصدرك
خليك يم الگلب وخل الگلب جارك وشما داربيك الوكت لاتگطع اخبارك
دلونی اعله محد حته امشی اویا . ( هیچکس را برایم پیدا کنید ) لان احبابی گالو محد ایحبک . ( چونکه دوستان گفتند که هیچکس تو را دوست دارد )
دمع تمساح دمعک منتهلهه وانت قمة الخيانه و منتهلهه يزي اتزامـط يخايـب منتهلهه تريد ابن الکــفو وسداد فيه
دمعه تسيل وشمعه تنطفي والعمر بدونك يختفي ومن دونك قلبي ينتهي
راح اگلك كلمه وحده و أنت گلي شما تريد * يبقه حبك وسط گلبي شما صرت عني بعيد
رفرفت مثل الطیر روحی علی فرگاک/لا اگدر اوصل لیک لا اگدر انساک دلم در نبودت مثل پرنده بال بال میزنه(بی تابی میکنه)/نه میتونم بهت برسم نه میتونم فراموشت کنم
روحی ابسواد اللیل تنشدنی عنک/گتلهه راح انسا.گالتلی فنک… دلم تو تاریکی شب سراغ تو رو ازم گرفت/بهش گفتم میخوام فراموشش کنم.گفت: اگه میتونی این کارو بکن.
سئلت الگلب منهو اعلی من الروح؟/گلی اکتب رساله وشوف وین اتروح!! از دل پرسیدم کی از جون بالاتره؟/گفت یه اس بنویس ببین کجا میره!!
سلام الشوق أرسلک على قدر الفضا وال سلام کثر حبی لک تصور کیف یکــــون
سميتك هواي ور احتي ابدنياي و سميتك دواي و مرهم اجروحي سميتك نفس و النفس يعني الروح اذا راح النفس يعني انتهت روحي
شسویلک أگص من چبدی و أشویلک؟ شسویلک؟ أزور احسین وأدعیلک شسویلک؟ أطوف ابحضرت العباس وأبچیلک شسویلک؟ تبقی أنت عزیز الروح أخر نفس أهدیلک
شكتب شرد اعليك يخجل كلامي تدري انت ضيف العين حتي ابمنامي
شنهو السبب یهوای ماکو رسایلانته علی مختاض لو عل موبایل؟(دلیل چیست ای دوست خبری از پیام نیست تو بامن قهری یا با موبایل؟)
عطنی من احروف الغلا کلمة اغلیک
واعطیک قلبٍ ماحلم فیه مخلوق
عمری ما فکرت فیک .. وما خطر فی البال حبک .. لین قلبی قال أبیک .. وقالت عیونی أحبک
عينيا بتحبك و قلبى بيحبك و حضنى بيضمك
عينيا بتحبك وقلبى بيحبك وحضنى بيضمك

چشمانم تو را دوست دارند , قلبم عاشق توست , آغوشم تو را می پرستد و آرزو دارد که تو را در خود پنهان نماید

عینیا بتحبک وقلبی بیحبک وحضنی بیضمک. ترجمه:چشمم تورادوست دارد وقلبم عاشق توست وآغوشم تورا میخواهد.
غرگ گلبی ابمحیط الشوگ شلهه @ وجروح الصارت امنجفاک شلهه @ تلوم الناس بیه وبیک شلهه @ قصدهم بس یبعدونک علیه
قلت اكتب لك رساله كلها لوم وعتب ولما انهيت الرساله غير احبك ما انكتب
قلم گلبی تداین ورقه منک . وبدماکو بصفاتک وارقه منک احلفت.مایوم اعوفک ارقمنک احبک وتضل غالی علیه
قهوتي انت حلاها…وزعلتي انت رضاها..ۀوعلتي انت دواها…ونظرتك عمري فداها
كل لحظه موكل يوم لعيونك اشتاگ خايف تضل بعيد ويكتلني الفراگ

ترجمه : هر لحظه ، نه هر روز مشتاق چشمانتم ولی میترسم دور بمانی و این دوری مرا بکشد .

كل يوم احبه تاني ويزيد هوا فقلبي اه من لي هيجرالي لما يعيش جنبي
كم تحسفنا عليك …ما نبي غيرك نبيك… تونا حسينا بغلاك…يا تحبنا يا نحبك
لا تحزن ولا تهتم انا عنك اشيل الهم انا احبك بكل جنون انا افدي دموعك دم
لا تزرع الحب فی قلبی اخاف یکبر ولاتسقیه
وت انت سبب جرحی وهمی فیه
لا تضن انت منسی/انت اغلی من نفسی انته بالگلب محفوظ/مثل آیه الکرسی فکر نکن فراموش شدی/تو از جونم باارزش تری تو تو قلب من محفوظی/مثل ایه الکرسی
لا تظن انت منسي انت اغلي من نفسي انت بلگلب محفوظ مثل آيه الكرسي
لا خبر لا مكتوب لارف گلبكم ؟هيچ احنه صرنه ابساع ما نسوه عدكم؟
لا ی على بالک إنی أحبک وأعزک لا یا بابا اصحى إنت قطعه من قلبی
لاتظن يوم انساك لو ما اخابر مشتاگ گلبي الك بس گول صابر
لك قلبي لك عمري ولك باقي سنيني انت هوي نفسي و شوقي و حنيني ولو حكيت ما حكيت ما راح اوفي حقي كلمه احبك ما تكفي و بالنهايه ايه احبك
لمحة زعل من عیونک تموتنی بلا علة
وبسمة رضا من شفاتک تعیشتی العمر کلة
لو الگلب ینساکللسوگ اجیبه/اکتب علیه للبیع.خاین حبیبه اگه دلم فراموشت کرد میبرمش بازار روش مینویسم برای فروش!به عشقش خیانت کرده
لو انسه كل الناس بس انت اذكرك… انت العشت بلروح اشلون انكرك
لو عرف النحل طعم شفتیک لترک العسل واتى الیک
لوراح عطر الورد عطرك يظل ايفول لو طال بينه العبد ساكن تظل بلروح
لیش الزمن ظالم والیحب مظلوم؟ حبک ابگلبی دم بس من شوفتک محروم. ترجمه: چرا دنیا ظالمه واونی که کسیو دوست داره مظلوم؟ عشقت تو دلم دائمیه ولی از دیدنت محرومم
لیش الفرح لحظات و الهم لیالی هوّ الفرح ممنوع،لو سعره غالی ترجمه: چرا خوشی چند لحظست وغسه چندین شب خوشی یا ممنوعه یا خیلی قیمتش بالاس
ما أقول احبک
یکفی
“متولع فیک”
کلمة احبک قالها
الف غیری …!!
ماشی ومقبوله منک طبعا هذا لأنک حبیبی وانت یاحبیبی غالی …
ماظل فلس بالجیب واتصل بیکم ولافرس یم الباب وارکب وجیکم(نه پولی درجیب مانده است تا باشما تماس بگیرم ونه اسبی در کنار در هست که سوارش بشم وبسویتان بیایم)
مجنون بيك اعترف وبروحي ظميتك من دون كل البشر بس انته حبيتك
مطلوب في قسم الشرطه الحب…بتهمه سرقه قلبي …و ماتطلع الا بكفاله قدرها5000 بوسه
معذور لوعنك غبت بس موعذرانساك ناسي الرسائل اعترف بس مستحيل انساك
معک:
لآخر نبضه بقلبی
لآخر خطوه بدربی
لآخر حرف
لآصعب ظرف
لآخر صوت
لحد الموت
من السهل ان تضع يدك علي فمك كي لا تتكلم لكن من الصعب ان تضع يدك علي قلبك كي لا تتالم
مو بیدی حتی انساک او لا اهیه بیدک الامر امر الروح هیه التریدک ترجمه: دست من نیست که فراموشت کنم ونه حتی دست تو کار، کار دله اونه که تو رو میخواد
موطبع بيه انساك ولا طبعي اعوفك بس الوكت با لذات حارمني اشوفك
هلا يا كل هالدنيا غيابك حيل دمرني ابي ارجع مثل اول حبيبي لا تخليني
هم انته ساس البیت هم انته داری! اوکل ماگول انساک یصعد فشاری
ترجمه : تو هم خانه و هم اساس زندگی منی ! هر وقت میگم فراموشت کنم فشارم میفته
هم اگدر اوصل قاد واشتم عطركم واصرخ واصيح ابصوت دمرني حبكم
وینک بغیت أحط واحد بدیلک
واحد بغى فی الحب یاخذ مکانک
واحد لعب بی لعب والله وکیلک
لو ما نهیت القلب روح زمانک
يمکن اخذني الوکت و اتاخر المرسال …بس انت وسط الگلب ماغبت عن البال
پیامبر اکرم (صلّی‌ الله‌ عليه‌ وآله): أعظَمُ النّاسَ قَدْراً مَنْ تَرَكَ ما لا يَعْنِيهِ. پُرارج‌ترین مردم كسی است كه آن‌چه را که به او مربوط نیست رها کند
کل لحظه مو کل یوم لعیونک اشتاگ/خایف تضل بعید ویکتلنی الفراگ ترجمه: هر لحظه،نه هر روز مشتاق چشمانت میشوم/میترسم دور بمانی ودوری مرا بکشد.
کم اتمنه ان اعود للوراء لکه اعانق ارواحا لم تخبرنی بموعد رحیلها. ترجمه: چقدر آرزو دارم به گذشته بر گردم وکسانی را بغل کنم که هنگام رفتنشان خبرم نکردند.
کنت احسب هواک طیش وتعدى ماعرفت ان الهوى قبر وحفرته بیدی
کیف اعبر عن غرامی وانت الغرام کیف اعبر عن اعجابی ونت اعجابی ما دریت ایش اکتب عنک یاهوى بالی؟؟؟غیر انی احبک وبس وعذرنی
یا ربی فی هذه ساعه اسئلک الراحه لکل من ضاقت علیه دنیا ترجمه. پروردگارا درهمین ساعت از تو راحتی واسایش می جوییم برای کسی که روزگار براش دشوار شده است.
یغالی الحال بعدک ماله راحه / و دلیلی اخلاغ عینک ماله راحه / و حق عینک یا غالی ماألی راحه / ألراحه ویاک من نکعد سویه
یل فارگتنی اسنین کل یوم اسبک عفوا" مزاح اویاک یعنی آنه احبک ای که مرا سالها تنها گذاشته ای هر روز به تو دشنام میدهم/ببخشید شوخی بود قصدم دوست دارم بود
یمکن اخذنی الوکت واتاخر المرسال بس انت وسط الگب ما غبت عن البال

العين تبچي ابحزن والشوگ راميني وافراگك مثل الجمر كل لحظه يچويني

ترجمه:

چشم ام با غم گريه مي كند و عشق در به در ام كرد

ودوريت مانند زغال هر لحظه منو مي سوزاند

.

أحبک حب ما بعده حسافة

أحبک والهوى یجمع ثلاثة

قلب وقلبک والمسافة

.

اخجل ادگ اعليك خايف تملني بس گلبي نص اليل عنك سالني

ترجمه : خجالت میکشم بهت زنگ بزنم ولی قلبم نیمه شب از تو میپرسد..

.

الزمن مايوم دللنه وسرنه——- وعله دربك تعنينه وسرنه——- محدكشف خوتنه وسرنه ——— وتظل وسط الگلب الحد المنيه

.

اگه گفتي چيني ها به معتاد چي ميگن؟؟؟

ميگن چينگ چانگ خاشوگه كز انعالك لا بوگه !

.

اﻟﺰﻣﺎن ﺷﻜﺎل ﻟﺒﻨﺎدم ﯾﺮاوي اﺧﺬ ﻣﻨﻲ ﻗﺼﺺ واﻛﺘﺐ ﯾﺮاوي اﻧﺎ اﻟﺮﺑﯿﺘﻬﻢ ﻃﻠﻌﻮ ﯾﺮاوي ﻛﺒﺮو وﺗﻌﻠﻤﻮ ﻋﻀﺎت ﺑﯿﻪ

.

توبه توبه توبه ان كنت احبك تانب توبه بس قابلني مره وتبقي دي آخر نوبه وبعدها توبه توبه

ترجمه: از عشق تو توبه ميكنم و برای آخرين بار خواهان ديدنت هستم

.

جمال اليل بنظره عيونك ونورالبدر مرسوم بجفونك وكل الكون مايسوي بدونك

.

حزينه الروح بغيابك شعرنا وقصايد بيك يمدلل شعرنا الشعر لو شاب ما نصبغ شعرنا شبابي ايعود من تسال عليه

.

ما أقول احبک

یکفی

“متولع فیک”

کلمة احبک قالها

الف غیری …!!

.

موطبع بيه انساك ولا طبعي اعوفك بس الوكت با لذات حارمني اشوفك

.

هم انته ساس البیت هم انته داری! اوکل ماگول انساک یصعد فشاری

ترجمه : تو هم خانه و هم اساس زندگی منی ! هر وقت میگم فراموشت کنم فشارم میفته

.

ینشدنی البطران تاکل عدس لیش، گتله انشد الگصاب کیلو اللحم بیش.

ترجمه : آدم سرخوش ازم میپرسه که چرا عدس میخوری، منم بهش گفتم که برو از غصاب بپرس گوشت کیلو چنده

آخ الک آخ اعلیک اخ منشوفک

حملت گلبی اهموم و ترید اشوفک

ترجمه:

اه برای تو آه بر علیه تو آه اگر دیدمت

دلم رو پر حرص کردی و می خوای ترکت کنم

أبلمس شعاع الشمس

واکتب بالسمااسمک

أخلی النور مایغرب

واکتب علیکل نجمه

أحبک

اذا حدك مابقيت و علي كتفك ماغفيت يعني انا ماعشت بعمري و ع دنيا ماجيت….

ترجمه: اگر كنارت نباشم و روي شونه هات نخوابم يعي من زندگي نكردم و به اين دنيا نيامدم..

عايشالك احلي سنين في العمر يا ضي العين و فقلبي يا غالي حنين و غرام من اول يوم بهواك…
لو حبنا غلطة

تركنا غلطانين

ما زال عشقانين

مع بعض مرتاحين

اگر عشق ما خطاست

بگذارید خطاکار بمانیم

ما هنوز هم عاشقیم

و در کنار هم احساس آرامش میکنیم

معک:

لآخر نبضه بقلبی

لآخر خطوه بدربی

لآخر حرف

لآصعب ظرف

لآخر صوت

لحد الموت

موكلمن ما يذكرك يعني ناسيك ولا كلمن يذكرك يعني يهواك اكو وياك گاعد گلبه ابعيد واكو گاعد بعيدوگلبه وياك
يصاحب طال هجرك مر علـــــــــــينه وحتى ألزاد بعدك مر علـــــــــــينه أذا بعدك تحبنه مر علـــــــــــينه تعال وكروة ألتكسي علـــيه
گطعنی حطنی ابنار و هفتنی بیدک

وحته الرماد ایصیح للموت اریدک

ترجمه:

تکه تکه ام کن من تو اتش بنداز و خودات خاموشم کن

بازهم خاکسترم داد می زند دوستت دارم

“لا تفعل المستحیل لشخص لم یفعل الممکن لاجلک” ترجمه: ناشدنی ها را برای کسی انجام مده وقتی که برات ممکنها را انجام نمی دهد.
*****سابتسم فهو اسهل من ان اشرح للاخرین احزانی***** ترجمه: خنده هایم آسان تر از ان است که غم هایم را برای دیگران شرح و بازگو کنم.
أبلمس شعاع الشمس
واکتب بالسمااسمک
أخلی النور مایغرب
واکتب علیکل نجمه
أحبک
أحبک بکل أوقاتی أسمع قلبى یهمس همس أحبک لاخفق قلبى وجددلى عهود الحب !!!!
أحبک حب ما بعده حسافة
أحبک والهوى یجمع ثلاثة
قلب وقلبک والمسافة
أف .. حتى فی الحلم على بالی ..
تعرف لیش .. لأنک والله غالی .
أيقنت أننا حين نحب بصدق ,، نسرف في الدعآء .. (يقين پيداكردم: زمانى كه صادقانه عاشق ميشويم در دعا اسراف ميكنيم)
ابوجودك كلوكت طيبه حوالاي
اورطب چف المجد بيده حوالاي
صحيح اطياب ملتمه حوالاي
لچن ذکرك مديم ايعن عليه.
ابي تلمس دفاشوقي وبردالليل بعروقي وابي لحظه تحس اني اموووووووووت حزن بغيابك
اجمل هندسة في الحياة ان تبني جسرا من الامل فوق بحيرة من اليأس ترجمه: زیباترین هندسه زندگی این است که پل ای از امید بسازی بالاتر از دریایی ناامیدی.
احزن وجن اجنون ساعه بقيابك شنهى المعزه البيك من دهرصابك
اخجل ادگ اعليك خايف تملني بس گلبي نص اليل عنك سالني

ترجمه : خجالت میکشم بهت زنگ بزنم ولی قلبم نیمه شب از تو میپرسد…

اخوى انته اوعله العينين والراس اوديلك سلام ابشوق واحساس عرج حبك اب وسط القلب نداس عزيز اويصعب فراقك عليه
اذا حبیت فی حیاتی فحبیتک أنت و اذا فهمت معنى الحب ففهمتو بطریقتک أنت صعب علی یلی نادیتک حبیبی یستسلم ألبی أو یخضع لحب غیر حبک أنت
اروع القلئب قلبك واجمل لكلام همسك واحلي ما في الدنيا اني عرفتك
از راه که میرسی خیس از بارانی…گونه ات را می بوسم وپیش خودم فکر میکنم: از کی تا بحال قطره های باران هم شور شده اند…….!!!!!!!!!
اسمك ابگلبي انكتب بحروف من نور و ذهب و خذمني هذا العهد ابقي احبك لل ابد
اضحك و حاچى الناس بس گلبى مجروح رسمك يضل بالعين من بالى ميروح
الابتسامة هي اللغة التي يفهمها جميع الشعوب ترجمه: خنده لغتی است که تمام اقوام ان را می فهمد.
الثلج هديه الشتا…والشمس هديه الصيف…والزهور هديه الربيعۀ..وانت هديه العمر
الدنیا من فرگاک صدگنی تاذی. خلتنی شجره موز بین الشواذی
الزمن مايوم دللنه وسرنه——- وعله دربك تعنينه وسرنه——- محدكشف خوتنه وسرنه ——— وتظل وسط الگلب الحد المنيه
الشوق مجنني والبعد مذوبني ياريت ادوس علي موزه؟؟ ولعندك تزحلكني
العمر زهره…والحياه فتره…والحب مره…فتذكرني اذا كنت استحق الذكري
العين تبچي ابحزن والشوگ راميني وافراگك مثل الجمر كل لحظه يچويني ترجمه: چشم ام با غم گريه مي كند و عشق در به در ام كرد ودوريت مانند زغال هر لحظه منو مي سوزاند
القلب لك ينادي والروح بعدك سراب كل الوجوه تغيب عادي وانت غيابك عذاب
اللهم من فتح هذا المسج …. اكشف غمه و أسعد قلبه و لا تحرمنى منه
الليله احساسي غريب عاشق وانا مالي حبيب حبيت …
كل الناس لاموني حبيت …
كل احبابي باعوني قلت احبءالحب احسن قلت احبء الحب اضمن
الهم انک کما احب فاجعلنی کما تحب ترجمه: خدایا تو آنچنانی که من می خواهم و مرا آنچنان کن که تو می خواهی
اموت برقه احساسك وهمس احساسك و همس الحب بانفاسك ولو تطلب مني قلبي انا كلي فدا راسك
اموت حسره وقهر لوانت تنساني… وارضي اعيش بسجن بس انت سجاني
انت النفس والروح وانت حیاتی صدگنی افکر بیک حتی ابصلاتی ترجمه: تو نفس و روح منی تو زندگی منی باور کن بهت فکر میکنم حتی سر نمازم
اگه گفتي چيني ها به معتاد چي ميگن؟؟؟
ميگن چينگ چانگ خاشوگه كز انعالك لا بوگه !
ای “من” جدا، ز من،ای همیشه با من با هم نساختیم و نمی سازیم تو آن عزیزترین نیمه ی منی
اﻟﺰﻣﺎن ﺷﻜﺎل ﻟﺒﻨﺎدم ﯾﺮاوي اﺧﺬ ﻣﻨﻲ ﻗﺼﺺ واﻛﺘﺐ ﯾﺮاوي اﻧﺎ اﻟﺮﺑﯿﺘﻬﻢ ﻃﻠﻌﻮ ﯾﺮاوي ﻛﺒﺮو وﺗﻌﻠﻤﻮ ﻋﻀﺎت ﺑﯿﻪ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.